Sanatan Gyan logo
सनातन ज्ञानSanatan Gyan
मेन्यूMenu

काली चालीसा Kali Chalisa

दोहाDoha
॥ दोहा ॥॥ Doha ॥
जय काली महाकाली, काल-विकाल विख्यात। Jai Kaali Mahaakaali, kaal-vikaal vikhyaat.
दीन-निवारण करुणामयी, करहु कृपा प्रतिपात॥ Deen-nivaaran karunaamayee, karahu kripa pratipaat.

अर्थ: महाकाली की स्तुति—वे समय व विपत्ति पर विजयिनी हैं; दीनों पर करुणा करती हैं। Meaning: Praise to Mahakali—victorious over time and trouble; compassionate to the humble.

चौपाई 1–5Chaupai 1–5
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
जय आद्या शक्ति भवानी,Jai Aadya Shakti Bhavaani,
त्रिभुवन-जननी दयावानी॥Tribhuvan-janani dayaavaani.

अर्थ: आदि-शक्ति, त्रिलोक-माता—दयामयी भवानी को प्रणाम।Meaning: Salutations to the Primordial Shakti, Mother of the three worlds.

श्मशान-वासिनी रौद्र-रूपा,Shmashaan-vaasini raudra-roopa,
भय-भंजन, करुणा-स्वरूपा॥Bhay-bhanjan, karunaa-swaroopa.

अर्थ: श्मशान-वासी रौद्र-मूर्ति भी भक्तों के लिए करुणा-सागर हैं।Meaning: Though fearsome, the cremation-ground dweller is ocean of mercy to devotees.

कपाल-माला, खप्पर-धारी,Kapaal-maalaa, khappar-dhaari,
कर में खड्ग त्रिशूल-कटारी॥Kar mein khadg trishool-kataari.

अर्थ: मुण्डमाला, खप्पर, खड्ग-त्रिशूल—अज्ञान का नाश करते हैं।Meaning: Skull-garland, skull-bowl, sword and trident—destroyers of ignorance.

घण्टा-डमरु नाद निराला,Ghanta-damaru naad niraala,
भव-तरंग हरै काली-ला ला॥Bhav-tarang harai Kaali la-la.

अर्थ: नाद से चित्त विकार शांत होकर संसार-तरंग थमती हैं।Meaning: Her sacred sound stills the mind and its worldly waves.

कराल-वदन, अङ्कुश-भय-हारिणी,Karaal-vadan, ankush-bhay-haarini,
भक्त-वात्सल्या चन्द्र-कारिणी॥Bhakt-vaatsalya chandra-kaarini.

अर्थ: भयंकर रूप भय हरता है; भक्तों पर चन्द्र-जैसी शीतल कृपा।Meaning: Terrible to fear, moon-cool to devotees.

चौपाई 6–10Chaupai 6–10
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
चामुण्डा रूप चण्ड-मुंडा-घाती,Chaamunda roop, Chand-Munda ghaati,
रक्तबीज के गर्व-विनाशिनी माति॥Raktabeej ke garv-vinaashini maati.

अर्थ: चण्ड-मुंड व रक्तबीज-वध से अहंकार का क्षय।Meaning: Slaying Chand-Munda and Raktabeej—she ends arrogance.

शुम्भ-निशुम्भ दलन करि डारा,Shumbh-Nishumbh dalan kari daara,
त्रैलोक-रक्षा लीन्हि सुधारा॥Trailok raksha leenhi sudhaara.

अर्थ: शुम्भ-निशुम्भ का संहार कर त्रिलोक की रक्षा की।Meaning: She protected the three worlds by destroying the asuras Shumbh and Nishumbh.

नवर्ण-मंत्र हृदय बसावा,Navarna mantra hriday basaava,
‘ऐं ह्रीं क्लीं’ जपि बुद्धि बढावा॥“Aim Hreem Kleem” japi buddhi badhaava.

अर्थ: नवर्ण-मंत्र का जप बुद्धि-बल बढ़ाता है।Meaning: The Navarna mantra strengthens clarity and resolve.

दिगम्बर तन भस्म-विभूषा,Digambar tan bhasm-vibhoosha,
भूत-प्रेत भय भागै दूसा॥Bhoot-pret bhay bhaagai doosa.

अर्थ: भूत-प्रेत-बाधाएँ दूर भागती हैं।Meaning: Ghostly afflictions flee before Her.

क्षमा-रौद्र दोउ रूप तुम्हारे,Kshama-raudra dou roop tumhaare,
भक्त-हितैषी सदा पितारे॥Bhakt-hitaishi sada pitaare.

अर्थ: क्षमा और रौद्रता—दोनों से भक्त का हित।Meaning: Both mercy and fierceness serve the devotee.

चौपाई 11–15Chaupai 11–15
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
जो सुमिरै नित शुद्ध मनोरथ,Jo sumire nit shuddh manorath,
सिद्धि-साधन होय सुभग रथ॥Siddhi-saadhan hoy subhag rath.

अर्थ: पवित्र भावना से स्मरण—साधना सरल बनती है।Meaning: Pure remembrance makes practice smooth and fruitful.

जीवन-रण में देहु विजय,Jeevan-ran mein dehu vijay,
धैर्य, विवेक, शौर्य-सजय॥Dhairya, vivek, shaurya sajay.

अर्थ: धैर्य-विवेक-शौर्य से जीवन-युद्ध जीता जाता है।Meaning: With courage, patience and discernment we win life’s battles.

मोह-तमस जब घेरि परै,Moh-tamas jab gheri parai,
काली-कीर्ति प्रभात करै॥Kaali-keerti prabhat karai.

अर्थ: आपकी महिमा अज्ञान का अँधेरा चीर देती है।Meaning: Her glory tears through the darkness of delusion.

क्षुधा-प्यास औ ऋण-दैन्य,Kshudha-pyaas au rin-dainy,
हटै भजन से, होय शुभ-नैण्य॥Hatai bhajan se, hoy shubh-nainy.

अर्थ: भक्ति से अभाव व ऋण-क्लेश कम होते हैं।Meaning: Devotion lessens want and debt-sorrows.

कुटुम्ब-कल्याण, कुल-कीर्ति-दीपा,Kutumb-kalyaan, kul-keerti deepa,
दृढ़-संस्कार भक्ति-अनुपीपा॥Dridh-sanskaar bhakti-anupipa.

अर्थ: परिवार का मंगल, कुल-कीर्ति और संस्कार दृढ़ होते हैं।Meaning: Family welfare, lineage honor and values are strengthened.

चौपाई 16–20Chaupai 16–20
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
शरण तुम्हारी जो नर-नारी,Sharan tumhaari jo nar-naari,
संताप-शंका रहे न भारी॥Santap-shanka rahe na bhaari.

अर्थ: आपकी शरण में भारी संताप-शंकाएँ टिकती नहीं।Meaning: In Your refuge, heavy doubts and griefs do not linger.

विपदा-विघ्न निरासक माता,Vipadaa-vighn niraasak maataa,
राम-कृपा की भी तुम छाता॥Raam-kripa ki bhi tum chaata.

अर्थ: आप विष्णु-शक्ति की सहचरी—अनुग्रह की छाया देती हैं।Meaning: You, consort of divine power, shade devotees with grace.

धूप-दीप नैवेद्य सुपात्र,Dhoop-deep naivedya supaatra,
भाव सहित सब होय-अलगात्र॥Bhaav sahit sab hoy alagaatra.

अर्थ: पूजन का सार भाव है—उपचार उसके सहायक।Meaning: Feeling is the essence; offerings are its helpers.

आरति गावत नृत्य करौं,Aarti gaavat nritya karau,
मन-वांछित वर शीघ्र धरौं॥Man-vaanchhit var sheeghr dharau.

अर्थ: हर्ष-भाव से आरती—मनोकामनाएँ शीघ्र सिद्ध।Meaning: Joyful aarti hastens worthy wishes.

नील-पीत रक्त-वसन-भूषा,Neel-peet rakt-vasan-bhoosha,
रूप-बहुत जो साधक सूझा॥Roop-bahut jo saadhak soozha.

अर्थ: साधक को अनेक रूपों का अनुभव होता है।Meaning: Devotees behold Her in many forms.

चौपाई 21–25Chaupai 21–25
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
साधु-संगति देहु निरन्तर,Saadhu-sangati dehu nirantar,
अन्तःकरण पावन अंतर॥Antahkaran paavan antar.

अर्थ: सत्संग से अंतरात्मा पवित्र होती है।Meaning: Holy company purifies the inner being.

दुष्ट-चित्त के जंजाल काटो,Dusht-chitt ke janjaal kaato,
कृपा-कटाक्ष सुधा बरसाओ॥Kripa-kataaksh sudhaa barsaao.

अर्थ: अनुग्रह-दृष्टि से कुत्सित वृत्तियाँ कटती हैं।Meaning: Your gracious glance dissolves low tendencies.

कर्म-योग-ज्ञान-भक्ति-संगम,Karm-yog-gyaan-bhakti-sangam,
मातः चरण सदा मम अंगम॥Maatah charan sada mam angam.

अर्थ: आपके चरणों में सभी मार्ग एकरस हो जाते हैं।Meaning: All paths meet at Your feet.

नव-निधि सिद्धि नहीं हम चाहें,Nav-nidhi siddhi nahin ham chahein,
सद्बुद्धि, शान्ति, भक्ति ही वाहें॥Sadbuddhi, shaanti, bhakti hi vaahein.

अर्थ: सिद्धियाँ नहीं—सन्मति, शांति और भक्ति दें।Meaning: Not powers but sense, peace and devotion we seek.

मंगल-कार्य सदा सफल हो,Mangal-kaarya sada safal ho,
विघ्न-निकंदन कृपा प्रचुर हो॥Vighn-nikandan kripa prachur ho.

अर्थ: कल्याणकारी कार्यों में आपकी विघ्नहारी कृपा मिले।Meaning: Bless our noble works with obstacle-removing grace.

चौपाई 26–30Chaupai 26–30
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
ऋण, रोग, शोक, भय-उद्धरणी,Rin, rog, shok, bhay-uddharani,
काली करुणा अमृत-धारिणी॥Kaali karuna amrit-dhaarini.

अर्थ: ऋण-रोग-शोक-भय से उबारने वाली अमृतमयी करुणा।Meaning: Her compassion is nectar that lifts debt, illness, grief and fear.

राज-द्वार में कीर्ति दिलाओ,Raaj-dwaar mein kirti dilaao,
न्याय-सभा में सत्य उठाओ॥Nyaay-sabha mein satya uthao.

अर्थ: न्याय में विजय—सत्य-प्रतिष्ठा हो।Meaning: Establish truth and just success.

शत्रु-बुद्धि स्वयंहि निवारी,Shatru-buddhi swayam hi nivaari,
मित्र-भावना सदा संवारी॥Mitra-bhaavana sada sanvaari.

अर्थ: शत्रुता घटे, सद्भाव बढ़े।Meaning: Hostility fades, goodwill grows.

वाणी-शुद्धि देहु मात भोले,Vaani-shuddhi dehu maat bhole,
कर्म-योग हित चित्त अनोले॥Karm-yog hit chitt anole.

अर्थ: वाणी-पवित्रता और कर्म-समर्पण मिले।Meaning: Grant pure speech and karma in service.

धन-धाम से पहले धरम,Dhan-dhaam se pehle dharam,
सच्चा लाभ वही परम॥Saccha laabh wahi param.

अर्थ: धर्म-आधारित समृद्धि ही परम लाभ।Meaning: Wealth rooted in dharma is the highest gain.

चौपाई 31–35Chaupai 31–35
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
व्रत-नियम जो नित्य निभावै,Vrat-niyam jo nitya nibhaavai,
काली-भक्ति सुधा रस पावै॥Kaali-bhakti sudhaa ras paavai.

अर्थ: अनुशासन से भक्ति-अमृत मिलता है।Meaning: Discipline yields the nectar of devotion.

प्रातः-सायं जपै जो नामा,Praatah-saayam japai jo naama,
कटैं विघ्न, होय शुभ-कामा॥Katai vighn, hoy shubh-kaama.

अर्थ: प्रतिदिन नाम-जप से विघ्न कटते हैं।Meaning: Daily name-chant removes obstacles.

अमावस्या तिथि पूजन कीजै,Amaavasya tithi poojan keejai,
दीप धरौं मन-दीप जगीजै॥Deep dharaun man-deep jageejai.

अर्थ: अमावस्या-पूजन में अन्तर्मन का दीप प्रज्वलित करें।Meaning: On new-moon worship, light the inner lamp.

गायत्री-सार जिह्वा बसावौं,Gaayatri-saar jihvaa basaavau,
सत्य-व्रत, सेवा जग बावौं॥Satya-vrat, seva jag baavau.

अर्थ: सत्य-व्रत और सेवा से वाणी पवित्र बने।Meaning: Truthful vows and service sanctify speech.

मन्त्र-तन्त्र यंत्रन साधौं,Mantra-tantra yantran saadhaun,
पर हिताय सब शक्ति बाधौं॥Par hitaay sab shakti baadhaaun.

अर्थ: सभी सिद्धियाँ परोपकार में लगें—यही प्रार्थना।Meaning: May any powers serve others’ good.

चौपाई 36–40Chaupai 36–40
॥ चौपाई ॥॥ Chaupai ॥
जो शत-वार पाठ यह करै,Jo shat-vaar paath yah karai,
सिद्धि-प्रसाद निश्चय धरै॥Siddhi-prasaad nishchay dharai.

अर्थ: नियमित पाठ से सिद्धि व अनुग्रह प्राप्त होते हैं।Meaning: Regular recitation brings grace and accomplishment.

संतति-सुख, गृह-कल्याण मांगे,Santati-sukh, grih-kalyaan maange,
मंगल-घड़ी दीपक जलांगे॥Mangal-ghadi deepak jalanage.

अर्थ: परिवार-मंगल हेतु शुभ घड़ी में दीप जलाकर जप करें।Meaning: For family welfare, light a lamp at an auspicious hour and chant.

विपत्ति-बेला तनिक न डोलो,Vipatti-bela tanik na dolo,
काली-नाम आधार अमोलो॥Kaali-naam aadhaar amolo.

अर्थ: संकट में न डोलें—काली-नाम अमूल्य आधार है।Meaning: In crisis do not waver—the Name is priceless support.

कहैं भक्त विनय करि वारंवार,Kahain bhakt vinay kari vaaranvaar,
रखो शरण निज दास-प्राण आधार॥Rakho sharan nij daas-praan aadhaar.

अर्थ: हे माता! अपने सेवक-जीवन को शरण में रखिए—आधार बनिए।Meaning: O Mother, keep this servant’s life in Your refuge—be my support.

जय जय जय काली भवभंजनि,Jai jai jai Kaali bhav-bhanjani,
दीजै बुद्धि, बल, भक्तिभावनि॥Deejai buddhi, bal, bhakti-bhaavani.

अर्थ: समापन वंदना—बुद्धि, बल और भक्ति दें।Meaning: Concluding praise—grant wisdom, strength and devotion.

दोहाDoha
॥ दोहा ॥॥ Doha ॥
नव-रात्रि या अमावस्या, भजि काली मन-ध्यान।Nav-raatri ya amaavasya, bhaji Kaali man-dhyaan,
सिद्धि, शान्ति, सुवैराग्य दे, होय मंगल-प्राण॥Siddhi, shaanti, su-vairaagya de, hoy mangal-praan.

अर्थ: नवरात्रि/अमावस्या की साधना से सिद्धि-शांति-वैराग्य व जीवन-मंगल मिलता है।Meaning: Navratri/new-moon worship brings attainment, peace, detachment and well-being.